|
A dativus PRO 6.9 termék moduljai:
A Szótár...
A dativus
szótár egyike a napjainkban Magyarországon található legnagyobb
angol-magyar, magyar-angol szótáraknak, 850.000 szót és kifejezést
tartalmaz. Az általános illetve szleng szótáron kívül gazdasági
(pénzügyi, kereskedelmi), politikai, jogi, műszaki, informatikai,
orvosi és biológiai szakszótár is található benne. A kifejezések a
releváns szavakhoz tartozó szócikkek alatt jelennek meg, de hatalmas
előnye a programnak, hogy egy adott kifejezésre közvetlenül is
rákereshet a felhasználó. Így például ahhoz, hogy az "ajánlatot tesz"
kifejezést közvetlenül megkapjuk, nem kell végigmennünk a "tesz"
szócikk alatt felsorolt összes bejegyzésen. A több szófajjal rendelkező
szavak esetén megadhatjuk azt a szófajt, amiben meg szeretnénk kapni a
keresett szó jelentését. Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy például
amennyiben minket az "acting" szónak csak a főnévi jelentései
érdekelnek, nem kell végignéznünk a melléknévi jelentéseket. A Keresés
mező használatával lehetőség nyílik arra, hogy szó- illetve
szerkezettöredékekre keressünk rá. Például, a "take" szótári tételen
belül könnyedén rákereshetünk a "take" és "out" kombinációjából álló
szerkezetekre.
A Fordítóprogram ...
A dativus
szoftver legismertebb része a fordítást segítő program, amely jelenleg
egyedülálló Magyarországon. Egyedülállósága a kétirányúságban rejlik,
hiszen segítségével nemcsak angolról magyarra, hanem magyarról angolra
is lehetővé válik komplett mondatok illetve szövegek fordítása. Az
eredmény természetesen nem tökéletes, hiszen a gépi fordítás nem tudja
maradéktalanul kiváltani az emberi fordítók munkáját, mivel a gép
nélkülözi az emberi értelmet és gondolkodást. Ennek ellenére a gépi
fordítás minősége folyamatosan javul. Nagy előnye a programnak, hogy
egy adott mondat fordításakor a több szinonimával rendelkező szavak
összes megfelelőjét felkínálja, hogy a fordító a szövegkörnyezethez
leginkább illő jelentést választhassa ki. A fordítással egyidőben a
szinonimákon kívül egy oldalsó ablakban megjelenik a mondat szavainak
szófajonkénti összes jelentése, ami még gördülékenyebbé teszi a
fordítást. Így a dativus
esetenként tizedére csökkenti a fordításra szánt időt, hiszen a szavak
azonnali kiszótározásával és szinonimáinak felajánlásával még a szavak
egyenkénti begépelésének idejét is megtakarítja a felhasználónak. A
Fordító modullal .txt, .rtf, .doc, valamint .htm formátumú
dokumentumokat is lehet fordítani.
Amennyiben nem indul el a videó, töltse le az alábbi divX plugint!
A Dativus KLIKK ...
A KLIKK modul két egységből áll: egy szótárból és egy fordítóból.
Segítségével az olvasott szöveg ablakában maradva egy kattintással
megkaphatja egy adott szó vagy mondat jelentését. Ezzel a modullal a
fejlesztő elsősorban azokra a felhasználókra gondolt, akik magas
szinten beszélik az angol nyelvet, és csupán egy-egy szó, mondat
jelentésére kíváncsiak.
A KLIKK Szótár könnyedén felismeri a ragozott szavak szótövét, így
olyan segítséget nyújt, amire a nyomtatott szótárak egyáltalán nem, és
az elektronikus szótárak közül is csak kevés képes. Hatalmas előnye
továbbá, hogy gyakorlatilag bármilyen programban alkalmazható. A KLIKK
Fordító használatával komplett mondatok egyszerű és gyors fordítását
kapja a felhasználó. A KLIKK Szótárral ellentétben csak a leggyakoribb
Windows alkalmazásokban működik. A KLIKK Fordító csak nyersfordítást
ad, de a fordítandó mondat egy kattintással könnyedén beemelhető a
dativus fordítófelületére, ahol számos eszköz segíti a pontosabb
fordítást.
Amennyiben nem indul el a videó, töltse le az alábbi divX plugint!
A weblapfordító ...
A komplett, kétirányú weblapfordító az Internet Explorer eszköztárába
épül be, és segítségével az eredeti weblap formázását megtartva
fordíthatjuk le a kívánt oldalt.
Amennyiben nem indul el a videó, töltse le az alábbi divX plugint!
|